Важность репутации и профессионализма для бюро переводов

Специалисты бюро переводов должны обладать профессиональной лингвистической подготовкой не только в глубоком знании языка оригинала, но и в знании родного языка. Наличие у технического переводчика публикаций является хорошим критерием в оценке его владения литературным языком. Не успел появиться доступный всем и каждому Интернет, как тут же перед человеком, занимающимся переводческой деятельностью, открылся целый мир: мир всей…

Значение репутации на рынке ингредиентов

«Высокий уровень насыщения рынка товарами меняет концепцию бизнеса и упор на репутацию стал важным в последние годы, так говорят в компаниях. И если об этом заговорили на управленческом уровне, то соотвественно должны корректироваться этические и профессиональные подходы к бизнес-клиентам. Они должны понять, что мыпродаем не  просто продукт, наши услуги состоят из многих компонентов и факторов,…

Роль репутации на отечественном рынке фармакологии

Считается, что отличная репутация как и бренд, который может принести значительные финансовые выгоды для владельцев, и, во многих случаях прирост прибыли. Это единственное конкурентное преимущество, которое  определяется отношением  компании к своим клиентам и большим количеством удовлетворенных покупателей, популярностью корпоративного бренда или торговой марки, среди которых есть  легендарные такие как Coca-Cola, например, отношение материальных и нематериальных…